古月看书网

古月看书网>李清照诗词选集 > 山花子(第1页)

山花子(第1页)

山花子

病起萧萧两鬓华,①卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煮熟水,②莫分茶。③枕上诗词闲处好,④门前风景雨来佳。终日向人多蕴藉,⑤木樨花。⑥

【注释】

①萧萧两鬓华:语本苏轼《南歌子》:“苒苒中秋过,萧萧两鬓华。”萧萧,形容头发稀疏。华,花白。②豆蔻:植物名。秋季结实,可入药,主治疟疾。煮熟水:用开水煮。明陈元靓《事林广记》:“白豆蔻壳拣净,投入沸汤瓶中,密封片时,用之极妙。”③分茶:煎茶之法。宋杨万里《澹庵坐上观显上人分茶》诗:“分茶何似煎茶好,煎茶不似化茶巧。蒸水老禅弄泉手,隆兴元春新王瓜。二者相遭兔瓯面,怪怪奇奇真善幻。纷如擘絮行太空,影落寒江能万变。银瓶首下仍尻高,注汤作字势嫖姚。不须更师屋漏法,只问此瓶当响答。”是指用开水冲茶,可见茶于水中呈现出的各种形态,令人观赏。④闲处:僻静的处所。唐元稹《除夜》:“闲处低声哭,空堂背月眠。”⑤蕴藉:以木樨花喻人,称其宽厚而有涵养。旧题宋尤袤《全唐诗话·裴休》:“为人蕴藉,进止雍闲。”⑥木樨(xī)花:即木犀花,桂花。

【品评】

据李清照《(金石录后序》,宋建炎三年(1129)秋,词人夫婿赵明诚因疟疾卒于建康(今南京),词人亦因此而大病一场。此词即作于“病起”之后。

词首句塑造了词人“病起”憔悴衰老的自我形象:头发稀疏,两鬓花白。这显然是词人新寡之痛苦的具象。次句“卧”字承上句“病”字,写出身体之虚弱;“看残月”而非圆月,又进一步渲染了丧偶之悲。接下两句写因为病尚未完全痊愈,因此还要煮豆蔻茶治病,而无兴趣与精神去享受“分茶”之乐了,亦可见现状之凄苦。上片是记事,下片则基本是议论,表白自己竭力减轻悲痛的方法:一是于僻静卧室,枕上作新词,以宣泄情绪;二是观赏门前秋雨绵绵之景,平抚心境;三是把那株桂花树拟人化当成伴侣,向其倾诉心声。

当然,词人的悲痛短时间是无法消除的,只有时间才是医治痛苦的医师。词人心情虽然“杞妇之悲深”(《祭赵湖州文》),但此词却写得很平淡,因为最痛苦的阶段已过去,开始平静地对待命运了。

已完结热门小说推荐

最新标签