古月看书网

古月看书网>陆游诗词选评 > 醉歌(第1页)

醉歌(第1页)

醉歌

读书三万卷〔1〕,仕宦皆束阁〔2〕。

学剑四十年〔3〕,虏血未染锷〔4〕。

不得为长虹,万丈扫寥廓〔5〕。

又不为疾风,六月送飞雹。

战马死槽枥〔6〕,公卿守和约〔7〕。

穷边指淮淝,异域视京洛〔8〕。

於乎此何心〔9〕,有酒吾忍酌〔10〕?

平生为衣食,敛版靴两脚〔11〕。

心虽了是非〔12〕,口不给唯诺〔13〕。

如今老且病,鬓秃牙齿落。

仰天少吐气〔14〕,饿死实差乐〔15〕。

壮心埋不朽,千载犹可作〔16〕!

题解此诗作于光宗绍熙元年(1190)夏天,陆游66岁,在会稽石帆别业。诗人于去年冬天再次被劾罢归,深知统一祖国的壮志已难实现。在借酒浇愁之时,回顾了自己想有所作为而实难有所作为的一生,对那些执意妥协求和,视中原沦陷区为异域的主和公卿,予以严厉斥责,并表明自己至死不变的爱国立场。

题解

〔1〕“读书”句:形容读书之多。杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“读=}破万卷,下笔如有神。”〔2〕“仕宦”句:意谓因为做官而闲置无用。束阁,束之高阁。韩愈《寄卢仝》:“春秋i传束高阁。”〔3〕四十年:约数陆游二十岁左右学剑,至此已四十馀年。《观大散关罔有感》:“上马击狂胡下马草军书。二十抱此志,五十犹癯儒。”〔4〕虏:指金侵略者。锷(è)剑锋。〔5〕寥廓:指广阔的天空。〔6〕槽枥:马棚和马槽。韩愈《杂说》:“故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间。”〔7〕和约:交战同之间所订结束战争条约,此处指宋朝廷与金国订立的“绍兴和议”(高宗绍兴十一年,即1141年)和“隆兴和议”(孝宗隆兴二年,即1164年)。〔8〕“穷边”二句:意谓那些公卿指淮河和淝水为最远的边界,视汴京(开封:和洛阳为外国的领域。《宋史·高宗纪》:“与金国和议成,立盟书,约以淮7J中流划疆,割唐、邓二州畀之,岁奉银二十五万两,绢二十五万匹。”〔9〕於(wū)乎:同“呜呼”。〔10〕忍酌:怎能忍心饮下。〔11〕敛版:将朝笏放正,表示恭敬。版,手版,或称朝笏,古代官员上朝奏事时所执。靴两脚:两脚著靴。〔12〕了:明了,清楚。〔13〕口不给:口才不敏捷。唯诺:唯唯诺诺,应答之词。〔14〕少:销,略微。〔15〕差乐:较为快乐〔16〕“壮心”二句:意谓报国之心即使埋在地下也不会腐烂,千年以后仍可复活。作,起来。《礼记-檀弓》:“死者如可作也,吾谁与归?”

已完结热门小说推荐

最新标签