学而篇第一
【导语】
主要讲“务本”的道理,引导初学者入“道德之门”。
子曰①:“学而时习之,不亦说乎②!有朋自远方来,不亦乐乎!人不知而不愠③,不亦君子乎!”
【注释】
①子:古代,对有地位、有学问、有道德修养的人,尊称为“子”。这里是尊称孔子。
②说(yuè月):同“悦”。高兴,喜悦。
③愠(yùn运):怨恨,恼怒。
【今译】
孔子说:“学习了而时常温习,不也高兴吗!有朋友从远方来,不也快乐吗!别人不了解我,我并不怨恨,不也是君子吗!”
有子曰①:“其为人也孝弟②,而好犯上者,鲜矣③;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与④。”
【注释】
①有子:鲁国人,姓有,名若,字子有。孔子的弟子。比孔子小三十三岁,生于公元前518年,卒年不详。另说,比孔子小十三岁。后世,有若的弟子也尊称有若为“子”,故称“有子”。
②弟(tì替):同“悌”。弟弟善事兄长,称“悌”。
③鲜(xiān显):少。
④与:同“欤”。语气词。
【今译】
有子说:“做人,孝顺父母,尊敬兄长,而喜好冒犯长辈和上级的,是很少见的;不喜好冒犯长辈和上级,而喜好造反作乱的人,是没有的。君子要致力于根本,根本确立了,治国、做人的原则就产生了。所谓‘孝’‘悌’,可为‘仁’的根本吧。”
子曰:“巧言令色①,鲜矣仁。”
【注释】
①令色:面色和善。这里指以恭维的态度讨好别人。
【今译】
孔子说:“花言巧语,一副和气善良的脸色,这种人是很少有仁德的。”
曾子曰①:“吾日三省吾身②:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎③?”
【注释】
①曾(zēng增)子:姓曾,名参(shēn身),字子舆。曾皙之子。鲁国南武城(在今山东省枣庄市附近)人。孔子的弟子。比孔子小四十六岁,生于公元前505年,卒于公元前435年。其弟子也尊称曾参为“子”。
②省(xǐng醒):检查反省自己。
③传:老师传授的知识、学问。孔子教学,有“六艺”:礼,乐,射,御,书,数。
【今译】
曾子说:“我每天多次检查反省自己:为别人出主意做事情,是否忠实呢?和朋友交往,是否真诚讲信用呢?对老师所传授的知识,是否复习了呢?”
子曰:“道千乘之国①,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
【注释】
①道:同“导”。领导,治理。乘(shèng胜):古代称四匹马拉的一辆车为“一乘”。古代军队使用兵车,每辆兵车用四匹马拉,车上有身着盔甲的士兵三人,车下跟随有步兵七十二人,另有相应的后勤人员二十五人,因此,所谓“一乘”的实际兵力就是一百人,并非单指四匹马拉一辆车。按规定,“八百家出车一乘”。古代衡量一个诸侯国的大小强弱,就是看它拥有多少兵车,所谓“千乘之国”,“万乘之尊”。
【今译】
孔子说:“治理拥有一千辆兵车的诸侯国,要严肃慎重、专心认真办理国家的政事,又严守信用;节约财政开支,又爱护部下和人民;按照农时的忙闲去役使人民。”