道不同,不相为谋。
译释:政治主张不同,不与之相互商议。
——《论语·卫灵公》
体恭敬而心忠信,术礼义而情爱人,横行天下,虽困四夷,人莫不贵;劳苦之事则争先,饶乐之事则能让,端悫诚信,拘守而详,横行天下,虽困四夷,人莫不任。
译释:力行恭敬而心承忠信,遵循礼义而性情仁爱;这样的人在天下四方做事,即使被困于边远地区,人们还是会尊重他。遇到劳苦的事奋勇争先,遇到有利可图,而且安逸快乐之事就能谦让,端庄忠厚,诚实守信,做事从来都小心谨慎;这样的人在天下四方做事,即使困于蛮夷之地,人们也莫不信任他。
——《荀子·修身》
见贤而进之,不同君所欲;见不善则废之,不辟君所爱。行己而无私,直言而不讳。
译释:看到贤人便举荐,不考虑君主的喜恶;看到不胜任的必废掉,不避开君主之所爱。办事出以公心,所以能直言不讳。
——《晏子春秋·外篇重而异者》
归国宝,不若献贤而进士。
译释:与其馈赠国宝,不如举荐贤士。
——《墨子·亲士》
良弓难张,然可以及高入深;良马难乘,然可以任重致远;良才难令,然可以致君见尊。是故江河不恶小谷之满己也,故能大;圣人者,事不辞也,物不违也,故能为天下器。
译释:良弓难开,却可以射到高深之处;良马难驾驭,却可以负载重物至远方;良才难于使唤,却可以使国王受到尊重。江河不嫌弃小溪注满它里面,所以水流能大;圣君(具有兼容万物的品德),遇事不推辞,不违背事理,所以能使自己成为治理天下的英才。
——《墨子·亲士》
得士则谋不困、体不劳、名立而功成,美章而恶不生。
译释:得到了贤士,计谋就不会穷困,身体就不会劳累,功成名就,善美的得以昭彰,而丑恶的便不会产生了。
——《墨子·尚贤中》
夫尚贤者,政之本也。
译释:崇尚并举荐贤人,是为政的根本。
——《墨子·尚贤中》
贪于政者,不能分人以事;厚于货者,不能分人以禄。
译释:贪图政权的人,不能将事务分给别人;重视财货的人,不能将俸禄分给别人。
——《墨子·尚贤中》
天下不患无臣,患无君以使之;天下不患无财,患无人以分之。
译释:天下之大不怕没有大臣,怕的是没有人去发现并重用他们;天下之大不怕没有财富,怕的是没有人能合理地去分配财富。
——《管子·牧民》
君之所审者三:一曰德不当其位,二曰功不当其禄,三曰能不当其官。此三本者,治乱之原也。